10
мар
2012

Генитив као периферно средство изражавања прелазности у српском језику

Comments : 0
Милена Ивановић Одредивши прелазност као семантичко-синтаксичку категорију, чији план садржаја фиксира семантички однос субјекат-предикат-објекат (радња је означена као усмерена на објекат или затворена у сфери субјекта), као централно средство изражавања овог значења у српск...
Опширније
10
мар
2012

Лексичко-семантички потенцијал назива за бројеве у руским народним бајкама и билинама

Comments : 0
Тања Гаев AПСТРАКТ У раду се даје преглед лексичко-семантичког потенцијала назива за бројеве у руском, украјинском и српском језику на материјалу руских народних бајки и билина, украјинских народних бајки, историјских песама и дума, српских народних приповедака и епских пес...
Опширније
10
мар
2012

Српском читаоцу «Перверзије» Јурија Андруховича

Comments : 0
(Излагање на промоцији превода романа Ј. Андруховича «Переврзија» у библиотеци «Петар Кочић» , 25.03.2003.) Милена Ивановић «Перверзија» је трећи роман Јурија Андруховича. Ако бисмо га упоредили са осталима, запазили бисмо пре свега да је то најобимнији и ...
Опширније
10
мар
2012

Туга одбегла са згаришта душе

Comments : 0
Представљање украјинског песника Васиља Стуса  (1838-1985) Људмила Поповић Избор једног од украјинских песника за прво представљање југословенској читалачкој јавности јесте одређени проблем из више разлога. Као прво, један од услова за избор је да песник није био раније превође...
Опширније
10
мар
2012

Традиција и перспективе развоја националне идеје у украјинској поезији

Comments : 0
Људмила Поповић Књижевност, као и уметност уоште, развија се према својим иманентним законима ван којих једноставно губи суштину, трансформишући се у неки други облик људског стваралаштва. Али понекад њене функције могу да буду узроковане чињеницама другог реда, своје...
Опширније
10
мар
2012

Систематизација као начин спознаје савремене украјинске књижевности

Comments : 0
(Излагање на промоцији часописа за књижевност и културу Градина у Културном центру града Ниша 22. октобра 2002. године) Људмила Поповић Савремену украјинску књижевност сасвим условно, као што то увек бива, када се тежи да се у оквир система укалупи виталан скуп креативних појава,...
Опширније
10
мар
2012

Путеви украјинске поезије

Comments : 0
Људмила Поповић (Предговор Антологије украјинске поезије XVI – XX век) Уколико поставимо питање – шта одређује рецепцију културе једног народа од стране другог у контексту духовне размене, онда ће се у одговору међу приоритетним факторима сигурно наћи и књижевност тог...
Опширније
10
мар
2012

Приручни водич за рецепцију украјинске поезије

Comments : 0
(Излагање на промоцији Антологије украјинске поезије 16.-20. века, у Културном центру Београда 15. маја 2002. године) Људмила Поповић У уводној речи у име издавача колега Слободан Наградић, председник Српско-украјинског друштва Републике Српске, настојао је да дочара читаоцу пу...
Опширније
10
мар
2012

Превођење украјинске поезије ХХ века у српској преводној књижевности

Comments : 0
Људмила Поповић Разговор о украјинској поезији 20. века, као и о украјинској поезији уопште, обично почињу освртом на друштвено-политичке прилике без којих је немогуће схватити поједине аномалије у њеном развоју. Коликогод бисмо желели да одступимо од овог клишеа, увиђамо да ...
Опширније
10
мар
2012

Покрет шездесетих у Украјини и његова рецепција у Србији

Comments : 0
(Зборник Матице српске за славистику, Нови Сад, 52, 1997, стр. 139-147.) Људмила Поповић Апстракт: Рад је посвећен анализи рецепције песничког израза украјинског “препорода шездесетих” у српској књижевности. Тај културни препород сагледан је као саставни део опш...
Опширније